コリント人への第二の手紙 3:17 - Japanese: 聖書 口語訳 主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そしてその神様とは神の霊であり、それがいるところには自由がある―― 【自由:混乱からの自由。神からの計画を理解する自由。そして良い方向に変わり始める自由】 それは、神の掟を守って救われようとすることからの解放だ。 Colloquial Japanese (1955) 主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある。 リビングバイブル 主は、いのちを与えてくださる御霊です。御霊のおられるところには自由があります。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ここでいう主とは、“霊”のことですが、主の霊のおられるところに自由があります。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 現在、この「神」とは「聖霊」を意味する。そして聖霊がいるところには、自由があるんだ。 聖書 口語訳 主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある。 |